martes, 15 de enero de 2008

Topónimo Barrachina

Parece ser que existen varías teórias sobre el origen de Barrachina como topónimo. He recogido aquellas que aparecen en la página dedicada al pueblo del mismo nombre, creada por David Burriel .

Origen Hebreo o Euskera

Albert Barrachina Robert es de Arenys de Munt, nos envió unas hipótesis sobre el origen del término:

  • Barrachina podría proceder de "BAR HACHINAÏ" siendo este un nombre hebreo llevado por un prominente sabio de esta religión en épocas que todavia no he podido fechar. Hay que tener en cuenta que el señor Gaspar de Barrachina era un converso de orígen judio: su padre, un judio "Catalan" se llamaba Abiatar Xamós, o Abiatar "el bello".
  • Parece ser que la otra posibilidad sea que Barrachina proceda del Euskera Concretamente, seria posible que el Rey en Jaume, en repoblar la región de Barrachina, lo hiciera con montañeses del Pirineo, donde se hablaban diversas versiones del Euskera en casi toda la cordillera. Podria ser que el pueblo fuese fundado por un señor que en las montañas fuera alguacil, pues barrachina, me dijeron, se parece a esa acepción en Euskera. No he verificado esa versión, pero me gusta.

Miguel Ángel Calvo Latorre


    La primera mención documentada de este pueblo aparece en un documento de la colección de diplomas de la catedral de Calahorra. Está fechado a 27 de noviembre de 1132(1). Aparece como Barraçina.

    Este dato descarta la supuesta repoblación realizada por el Rey en Jaume. Por cierto, ¿qué rey es?, ¿Jaime I o Jaime II?. En cualesquiera de ambos casos esta repoblación es incoherente pues la Comunidad de Aldeas de Daroca alcanzó su techo demográfico por estas fechas, entre mediados del siglo XIII y principios del siglo XIV (2) , siendo además de sobra conocido la importancia de las tropas de la extremadura aragonesa en la conquista y repoblación del reino de Valencia. Repoblación que ocupó todo el siglo XIII.

    Sobre el origen hebreo del topónimo es muy curioso que la presencia de minorías religiosas en la Comunidad fuera casi inexistente, existiendo judería sólo en Daroca y Cariñena, y algunos grupos en alguna aldea de la Comunidad(3). En el libro de la manifestación del moravedí de 1373 aparecen únicamente un par de referencias en toda la Comunidad(4), y por lo que he podido averiguar no corresponden a este pueblo. Parece casi imposible que una etnia inexistente en el lugar le otorgara el nombre.

    Desconozco al personaje llamado Gaspar de Barrachina, sólo conozco a uno con tal nombre y fue secretario del Arzobispo de Zaragoza y virrey de Aragón don Alons de Aragón (1470-1520), y al que se atribuye linaje infanzón. Aún así, los que abrazan una nueva fe cambian su onomástica, adoptando una que muy comúnmente recuerde u honre al padrino, artífice del acto, señor del converso, etc. Éste es uno de los casos más conocidos, el de Pedro Alfonso (Moshé Sefardí), que se convirtió en la fiesta de san Pedro y san Pablo y su padre espiritual fue el rey Alfonso el Batallador. Habría que indagar en la vida de este Gaspar de Barrachina para encontrar una explicación a su nuevo nombre cristiano.

    Además debe tenerse en cuenta que al linaje Barrachina se le hace aragonés, de la villa de su nombre(5). Los personajes que aparecen en la historia de estas tierras en época medieval portando tal nombre lo llevan precedido de la preposición de lo que indica un apellido toponímico.

    Referente a su significado en vascuence, el DRAE (21ª ed.) incluye en la voz

    Barrachel: (De origen incierto; compárese italiano antiguo BARIGELLO).
    m. ant. Jefe de los alguaciles.

    Esto plantea la duda sobre el origen de la palabra en el propio vascuence. No obstante todo lo anterior, dos propuestas se han comentado para el origen del término y que no niegan totalmente alguna de las expuestas (la del origen vascón).

    El profesor José Luis Corral en su obra ya citada, incluye tal topónimo entre los que reflejan el origen de los repobladores como Navarrete o Gascones (6). Sin embargo no indica tal origen ni es fácil descubrirlo como en los dos casos anteriores. Como hipótesis se me ocurre Navarra, de donde procede un linaje, Barracha (zona de Lumbier), que pudo haber dado su apellido en diminutivo como en el caso de Navarrete. Esto es posible pues como indica el maestro Lacarra tropas conducidas por adalides lanzados a la aventura habían avanzado en todas direcciones sin plan bien meditado. Por la ruta de Valencia habían instalado posiciones en Barrachina y Gúdar(7).

    El otro origen del topónimo sería el significado de este término en aragonés, barrachina es la denominación aragonesa de un arbusto espinoso llamado en español cambronera o arto. Así aparece en un diccionario de lengua aragonesa (8) , y así aparece mencionado en la colección de artículos sobre heráldica municipal aragonesa del periódico Heraldo(9) .

    Esta explicación lo pondría en estrecha relación con el caserío Las Barrachinas, en el término de Mora de Rubielos. Tal denominación parece indicar una característica del terreno, como podría ser la abundancia de este arbusto (aunque esto es sólo una mera suposición propia). Sería además un caso similar al pueblo de La Codoñera otro topónimo aragonés referente a una especie vegetal, cuyo nombre significa membrillo.

    Otro dato a tener en cuenta es que el río Pancrudo hasta hace poco (y aún a veces actualmente) se llamó río Barrachina o de Barrachina, lo que podría sugerir el que el pueblo tomó su nombre del río, aunque también a la inversa (la sesma se denominaba sesma del Río de Barrachina).

    Por último y como pequeño aporte, una nueva hipótesis, (aunque muy poco probable), que ayude a complicar más el asunto. En aragonés, barrache significa barrera, parapeto (10) y de aquí podría derivar el topónimo recordando su primera función de avanzada cristiana en el siglo XII. Sería un caso similar al que se observa en la zona de Sobrarbe y Ribagorza donde es muy común los topónimos Muro o Murillo, originados en la época que fue frontera.

    (1)CAÑADA JUSTE, Alberto
    La primera mención histórica de Barrachina (1132)
    Rev. Xiloca nº 21 1998 Zaragoza pág. 35-39

    (2) CORRAL LAFUENTE, José Luis
    La Comunidad de Aldeas de Daroca en los siglos XIII y XIV
    IFC, Zaragoza, 1984, pág. 151-152

    (3) Op. cit. pág. 225

    (4) CRESPO VICENTE, Pascual
    Libro de la manifestación del moravedí de las aldeas de la ciudad de Daroca, 1373
    IET, Zaragoza, 1998, pág. 63

    (5) GONZÁLEZ-DORIA, Fernando
    Diccionario Heráldico y Nobiliario de los reinos de España
    Ed. Bitácora, Madrid, 1987

    (6) Pág. 58

    (7) LACARRA DE MIGUEL, José María
    Alfonso el Batallador
    Guara, Zaragoza, 1978 pág. 124

    (8) ANDOLZ, Rafael
    Diccionario aragonés
    Ed. Mira, Zaragoza, 1992

    (9) HERALDO DE ARAGÓN
    Nuevos escudos y banderas de Aragón, 21-2-1999

    (10) ARAGÜES, Chuse
    Dizionario aragonés
    Zaragoza, 1989


    (Texto de Miguel Ángel Calvo Latorre).

4 comentarios:

Cheewaca dijo...

Me gusta la acepción de origen hebreo...sobre todo por lo de sabio!!!

Unknown dijo...

Un estudio echo en reino Unido sobre el parecido que tenemos genéticamente entre los españoles muestra como el de origen vasco está algo presente en el norte de Aragón norte de Valencia y sur de Aragón

Unknown dijo...

Un estudio echo en reino Unido sobre el parecido que tenemos genéticamente entre los españoles muestra como el de origen vasco está algo presente en el norte de Aragón norte de Valencia y sur de Aragón y muestra también como el de Cantabria y el de Asturias se detiene en los recta hasta el sur de Europa posiblemente por la reconquista

Unknown dijo...

He podido hacer un poco de invesrigacion, pero habria que aportar pruebas fiables, puede que su origen sea de la palabra Barrakel(Euskera), que significa Barrachel (un oficio jurídico-militar del siglo XVI, capitán de alguaciles, alguacil mayor del Campo o Ejército), con lo que este alguacil jefe, puede que haya puesto una derivacion de su trabajo en la sesma Barrachina